Dose
Une chose que j'aime particulièrement, c'est de flâner dans les librairies. Mieux encore, c'est d'en ressortir avec quelque chose dans les mains. Encore que ça revient vite cher. Et aussi que si on ne lit pas assez vite pour écluser la pile de livre en attente, c'est un peu ridicule (et à ce train là, je suis un peu ridicule). Il y a tout de même des friandises dont on aurait tord de se priver : en rassemblant les petites pièces, on peut s'arranger pour réunir deux euros, et on se trouve alors avec la possibilité de choisir un titre dans les collections pas cher - mille et une nuits, librio, folio 2€… Pour le même prix, on peut avoir une paire d'heure de stationnement de sa caisse, ou une paire d'heure de lecture. Dilemme. De découverte aussi, avec du choix dans les auteurs, les genres… Un passage par la libraire, une soirée sur le livre, et voilà que j'ai en moi un petit bout de Yukio Mishima. L'étal des folios continue à me faire de l'oeil, par exemple ce coupeur de roseaux que j'ai déjà vu quelque part, et ce n'est pas grave de céder à la tentation, dose après dose…
You should be able to go into a comics shop and, for the change in your pocket, pick up a dose of something that'll change your world. - Warren Ellis, on [Bad Signal] mailing list
Commentaires
J'ai acheté exactement les mêmes, le même jour ! Comme quoi...
Elle est extra cette citation !
Flo: Je crois que j'ai fait ce post uniquement pour bien caser cette citation ;) Une précision d'ailleurs: ce que dit Warren Ellis est (c'est lui qui l'indique) une reformulation de ce qu'avait dit Alan Moore (Remember the paraphrased line I stole from Alan Moore? For the change in your pocket, you could go into a comics store and come out with "a real slab of culture.") mais je préfére la version paraphrasée...
Asa: avant ou après avoir lu le post, hmm? ;) Il me reste encore le Akutagawa à lire, les deux autres m'ont plu pour des raisons différents (de Mishima, aussi lu "Martyre", là encore percutant)
Ajouter un commentaire :