Silencio LXXXIV
Dans le Magazine littéraire #338 de décembre 1995 consacré à Paul Auster, il y a une pièce de 1976 inédite en français (parue depuis chez Acte Sud avec deux autres pièces en un acte de la même époque) : Black-Outs. Intéressante pour son ambiance beckettienne & car elle est la source, la première ébauche, de Revenants, second tome de la Trilogie New-Yorkaise…
- Noir
- Vert. (Pas de réponse. Plus fort.) Vert !
- Vert
- Oui ?
- Noir
- Les crayons !
- Vert
- (Hochant la tête en signe d'assentiment.) Les crayons. (Il reprend sa tâche.)
- Noir
- Trop de bruit. (Pas de réaction. Il attend un instant.) Trop de bruit !
- Vert
- (Il s'arrête.) Pardon ?
- Noir
- Les crayons font trop de bruit.
- Vert
- (Il s'immobilise. Réfléchit. Essaie de tailler les crayons à différentes vitesses. S'arrête.) Rien à faire. Ça tient à la nature… de cette machine. Les rouages… (Bref silence.) …mordent.
- Noir
- Laissez tombez.
- Vert
- Mais je ne suis pas prêt. Il n'y en a pas assez.
- Noir
- (Fermement.) Vous êtes prêt.
- Vert
- (Un silence. Mortifié.) Comme vous voudrez. (Il prend les crayons taillés et les range bien en ordre sur son bureau. Il s'assied.)
- Noir
- Vous êtes prêt ?
- Vert
- (Comme s'il cherchait à se souvenir.) Je prends note. Tout ce qui est dit est écrit. Même le silence doit être noté… (Il tâtonne.)…
- Noir
- Le silence.
- Vert
- …Le silence. Ne parler que sur demande. Je suis tout oreilles, sans bouche… rien d'autre… juste la main qui écrit les mots.
PS : Problème à l'écriture de ce post : comment baliser correctement le texte d'une pièce de théâtre ? Je suis preneur d'avis argumenté pour avoir un code sémantiquement correct, et qui présente bien… Utilisation de dl/dt/dd selon la spec, bien que "definition list" soit un mauvais terme
Commentaires
Comme pour tout les dialogues : les listes de définitions (dl, dt, dd). Et pour une présentation "en ligne" un float: left pour les dt.
Et meeerde, j'ai passé du temps pour rien, car j'ai écarté dl/dt/dd comme solution, pensant que ce n'était pas sémantiquement correct. Je vois seulement maintenant dans la Spec, tout au fond des explications sur DL que "Another application of DL, for example, is for marking up dialogues, with each DT naming a speaker, and each DD containing his or her words"... J'suis vert.
N'empêche... Un dialogue n'est pas une liste de *définitions*... Element mal nommé... Grmbl...
Donc tu es vert...
Et moi c'est noir... Maintenant qu'on a distribué les rôles, on la joue cette scène ?
Ceci dit, je suis d'accord que l'on peut se faire prendre au piège...
Il va nous falloir aussi un Bleu pour le reste de la pièce.
free porno
Ajouter un commentaire :